Счастливый вторник - Страница 44


К оглавлению

44

— Да, она права, — кивнула Лили и поздоровалась с Патриком, который сидел в кресле с трубкой в зубах.

— Странный вечерок сегодня, не так ли? — сказал он улыбкой.

— Что вы имеете в виду? — спросила Лили, но Патрик не успел ответить.

В гостиную вошла Габриель с подносом в руках, на котором стояли кофейник и чашки. Эта миниатюрная женщина чувствовала себя здесь как дома. Лили снова немного позавидовала ей. Как бы она хотела тоже стать полноправным членом этой семьи!

— Надеюсь, здесь нет противников кофе? — спросила Габриель. — Извините, Джина, я не буду пить ту цветочную водичку, которую вы называете чаем.

— Этот сорт специально для меня привозят из Китая, — смущенно проговорила Джина.

— От этого чая клонит в сон, а мы должны бодрствовать, — возразила Габриель.

Она уселась в кресло с высокой спинкой, придвинутое к маленькому столику. Вскоре Лили и вся семья Маклейн присоединилась к ней.

Незанятым оставалось только одно место — оно принадлежало Кевину.

— Итак, нас ждет непростой разговор, — произнес Патрик, и все уставились на него. — Мы ведь не кофейку попить собрались, верно? Начнем с тебя, Джастин. Говорят, ты открываешь собственное дело?

— Ты что, не сказал отцу? — Габриель так резко повернулась к Джастину, что чуть не опрокинула кофейник. — Ты же уверял меня, что ему обо всем известно!

— Конечно, известно, — кивнул Патрик, с насмешливой улыбкой глядя на смущенного сына. — Но не от него. Джастин не соблаговолил поделиться с папочкой своими планами.

— Я убью тебя, — прошипела Габриель.

Джастин опустил голову, но потом вдруг выпрямился и посмотрел отцу в глаза.

— Я не сказал тебе потому, что ты стал бы меня отговаривать.

— С чего ты взял?

— Ты считаешь меня ребенком. Всегда считал. И это несмотря на то, что я давно уже не мальчик! Как-то я заикнулся, что хотел бы уйти из фирмы и заняться собственным бизнесом, но ты произнес одну фразу, которая навсегда отпечаталась у меня в мозгу.

— И что же я сказал? — удивленно спросил Патрик.

— Что скорее умрешь, чем позволишь мне это сделать. У меня не было никаких шансов стать самостоятельным. Ты бы начал ставить мне палки в колеса.

Джина переводила изумленный взгляд с Патрика на сына.

— Ты действительно так сказал, дорогой? — обратилась она к мужу.

— Честно говоря, не помню, — смущенно проговорил он. — Джастин, как давно это было?

Тот пожал плечами.

— Не знаю, но, по-моему, я поступал в колледж.

— Ты бы еще вспомнил, что я говорил тебе, когда ты был ребенком! — фыркнул Патрик. — Я всегда знал, что ты не останешься в фирме.

— Знал? — Джастин поднял на него недоверчивый взгляд.

— Конечно, сынок. — Джина погладила Джастина по плечу. — Ты слишком не похож на отца и брата. Они из другого теста. Тебе нужна свобода. А они, прирожденные лидеры, не смогли бы тебе дать ее.

— Я не только поддерживаю твои планы, — сказал Патрик, — но и с удовольствием помогу тебе…

— Мне не нужна помощь, я сам справлюсь, — быстро проговорил Джастин. Глаза его сияли восторгом. Видимо, даже в самых смелых своих мечтах он не представлял себе такого поворота событий.

— …если попросишь, — закончил свою мысль Патрик. — Я ознакомился с твоим бизнес-планом и не нашел в нем ни единой ошибки. Сфера деятельности, которой ты хочешь заниматься, всегда была выгодной.

— Спасибо, папа, — прошептал Джастин и улыбнулся.

— Теперь перейдем к тебе, Эль, — строго сказала Джина. — Кажется, ты скоро станешь моей невесткой, не так ли?

— Кто вам это сказал? — оторопела Габриель.

— Милая, а ты хотела это скрыть?

Теперь уже Джастин с ухмылкой смотрел на свою невесту.

— Эль! Ты что, им ничего не сказала?! — передразнил он ее.

— Заткнись, — тихо сказала Габриель. — Я хотела, но почему-то у меня ничего не получилось.

Джина взяла ее руки в свои.

— Милая Эль, ты даже представить не можешь, как я была счастлива услышать эту новость!

Лили молча слушала все эти разговоры и недоумевала. Она-то что тут делает? Ей здесь не место! Она никто. Раньше Лили считалась невестой Джастина, и ее появление в этом доме было хоть как-то оправданно. Но не теперь.

Она поднялась с кресла и отступила на несколько шагов назад.

— Извините, — сказала она, — но мне пора. Я и так слишком задержалась.

— Куда ты?! — возмутилась Габриель.

— Лили, не уходите, пожалуйста! — заговорила Джина. — Вы нам нужны.

— Я… мы как-нибудь, наверное, еще встретимся, — с трудом сдерживая слезы, сказала Лили. — Мне действительно пора.

Она повернулась и вдруг врезалась в могучую грудь Кевина. Подняв глаза, Лили увидела его серьезное лицо.

— Конечно, ты со всеми еще встретишься, и не раз, — сказал он. — Я с женой буду часто наведываться к своим родителям.

Радость от того, что она его увидела, мигом улетучилась.

— С женой? — переспросила Лили. — Ты женишься?

Кевин кивнул.

— Да, в ближайшее же время.

— Опять на Рите, да?

Его брови поползли вверх. Лили услышала за спиной тихий смех и обернулась. Джина и Патрик, Габриель и Джастин улыбались.

— Простите, у моей подруги временное помутнение рассудка, — сказала Габриель.

— Кевин, наверное, тебе стоит поговорить с бедняжкой Лили наедине, — добавила Джина. — Также я на твоем месте на коленях просила бы у нее прощения.

— Я так и сделаю, — ответил он и, взяв Лили за руку, увел молодую женщину из гостиной.

— Где ты был? — прошептала Лили. — Я ничего не понимаю.

44